The other day I wrote that I’d been reading Little House on the Prairie. I might have added that after hours, I’ve been refracting it through a darker mirror. The darker mirror would be Dzhan—Soul, the dystopian novella by Andrei Platonov who just might be the greatest Russian writer of the communist era.
In Little House, Laura and her family venture forth onto the American frontier. In Soul, Nazar Chagataev ventures back to
Looking out of the hut’s entrance, they could see the shadow of evening running towards the pit of Sary-Kamysh, the location in ancient times of the hell of the whole world. Chagataev had heard this tale in his childhood but only now did he understand is full meaning. In far-off Khorosan beyond the Koper-Dag mountains, among gardens and ploughed fields, lived the pure god of happiness, fruit and women—Ormuzd, protector agriculture and of human reproduction, love of peace in
—Andrey Platonov, Soul 32-3 (NYRB Paper back 2008)
I was going to say “you don’t get any darker than that,” but in fact you do: Chagataev travels with the people in this land where he was born and comes to understand them as people who have lost their identity and cohesion and their will to live.
Of course the true comparison to Prairie is not in the pioneers; it is in the Indians who are being driven out and broken by the pioneers’ advance. In fact, Wilder treats the Indians with respect and some understanding. But it isn’t their story she is telling. Platonov, by contrast, is telling the story of the vanquished, and it has rarely been so well told.
No comments:
Post a Comment