History, said Marx, lies like a nightmare on the backs of the living. “Another
One: here’s Peter Hopkirk, bard of the century (plus) long conflict between
…I am forced to share Kipling’s view of Russian duplicity and everything that has happened since—during both world wars, between the wars, and throughout the long years of the Cold War—has simply enforced this view. (`40)
So Hopkirk in 1996: I wonder what he would think of Putin’s
And two: Balzac in The Wrong Side of Paris (Jordan Stump trans. 2003). I won’t labor out the whole plot; I want to focus on the point where old Bernard tells Godefroid how he dreams of getting good medical treatment for his daughter:
Five days ago, Monsieur, the neighborhood doctor…told me that he was not up to the challenge of curing an illness that takes on a new form every two weeks. Neuroses are the despair of medicine, he told me, for their roots lie in the system that cannot be explored. He told me of a certain Jewish doctor, widely considered a charlatan, it seems; but he observed that the man is a foreigner, a Polish refugee, and that he has earned the bitter jealousy of his fellows through his patients’ extraordinary recoveries, which have caused a great stir… (134)
No points at all for the reader who mutters “Sigmund Freud,” and marvels that Balzac is writing in the 1840s (and about the 1830s), so a generation before the eminent Viennese was even born. The doctor—his name is “Halperson” –clearly fascinates Balzac; he comes to dominate the latter portion of the novel. He’s a species of wandering Jew: a person of great insight and great evil: wise, compassionate, insightful, grasping and vainglorious—in short, the bearer of almost every stereotype that non-Jewish Europeans in the 19th Century visited upon Jews (not incidentally, Balzac makes a dreadful hash of Jews Polish politics, but leave that for another day).
I don’t for a moment begin to suggest that Balzac “had it right” about Halperson, any more than Hopkirk necessarily “had it right” about the Russians—Balzac, at least, is far too confused and self-contradictory to be said to be “right” in measurable sense at all. I would say that reading either Balzac or Hopkirk is a bracing reminder of just how deep and durable and persistent our cultural equipment can be.
No comments:
Post a Comment